Friday 18th May 2012
logo_teliea_jpg
Čitajte:

Zijad Žuna: "Svi moji intervjui"

Ispis

Croatian Danish English French German Italian Serbian Slovenian Spanish Swedish Turkish Petak, 24 Septembar 2010 15:07
zijad_zunaBio je novinar- urednik „Oslobođenja" Sarajevo, direktor i glavni i odgovorni urednik radio Jajca, napisao je mnogo knjiga, glavni urednik web portala BHMagazin, sretno oženjen suprug, otac dvoje zlatne djece a prije svega toga, kako mi Bosanci kažemo „ljudina". Trenutno radi kao novinar u Hamburgu (Njemacka).

Iza Zijada je mnogo uspješnih godina rada u raznim medijima, mnogo ekskluzivnih intervjua, fotografija i dopisničkih tekstova, no ipak, povod našeg razgovora sa gospodinom Žunom jeste izlazak njegove najnovije knjige pod nazivom „Svi moji intervjui"
U ovoj ekskluzivnoj zbirci , koja treba da izađe uskoro i pojavi se na tržištu širom svijeta, Zijad je objedinio razgovore i snimke svih značajnijih svjetskih muzičkih zvijezda, sa kojim je i pravio jedinstvene intervjue. Kako smo saznali iz pouzdanih izvora, ova knjiga će biti štampana na više svjetskih jezika , i već postoji ogromna zainteresiranost za istu.

Zijada smo zatekli za vrijeme nedeljnog odmora u svome stanu u Hamburgu, na krajnjem sjeveru Njemačke. Atmosfera prava bosanska. Dočekao nas je miris kafe, i na televiziji utakmica Wolsburg- Hannover. Navijalo se za Edina Džeku i njegove „Vukove"

BHM: Gospodine Žuna, kada poredite novinarstvo na prijeratno i ovo sadašnje, u čemu je razlika a u čemu je sličnost?

Žuna: Nekad sam radio u bivsoj nam drzavi,ama bas sve oblike zurnalistickog izraza,a danas radim na zapadu,gdje uglavnom pratim muziku,film i sport.Razlika izmedju ta dva moja perioda zivota su ogromna.Poslije rata sam mogao nastaviti svoju karijeru u ,,Oslobodjenju,, i nekim drugim medijima, ali mi nije odgovaralo nacionalisticko okruzenje.To bi vjerovatno ugrozilo moje zdravlje.Zato sam odlucio da novinarsku karijeru zavrsim u Hamburgu,koji u pravom smislu rijeci pruza nesagledive mogucnosti za kreativni rad uz rijetko vidjen respekt.Slicnost izmedju ovdasnjeg novinarstva i onog u BiH je jako mala.Treba nam jos mnogo,mnogo godina da dostignemo ovdasnji nivo demokratije u svim segmentima zivota,pa i onog novinarskog o cemu razgovaramo.

BHM: Poznati ste prije rata kao novinar ostrog pera?

Zuna: Objavio sam hiljade i hiljade novinarskih tekstova zbog kojih bi mi u sadasnjoj BiH letjela glava ili bi mi u najmanju ruku trebala svakodnevna policijska zastita.To je ustvari moj odgovor na vese predhodno pitanje na prijeratno i sadasnje novinarstvo u BiH....

BHM: Do sada ste već objavljivali neke knjige, možete li nam reči o kojim djelima je riječ ?

Žuna: Objavio sam ratnu knjigu ,,Umiranje grobova,, (rodjenje i smrt Jugoslavije) o agresije nekadasnje JNA na Jajce,koja je stampana u Sloveniji i dozivjela je tri izdanja.Poslije je uslijedio roman ,,Mahala,,.To je istinita prica o starom covjeku koji je u Hamburg otjeran ratom iz svoje bosanske kuce u staroj mahali.Smjesten je u jednu zgradu na San Paoliju,najvecem hamburskom kvartu prostitucije i droge.Dugo nam je u magnetofon pricao o svojoj nekadasnjoj ljubavi,u stara dobra vremena,o svojoj mahali,povratku.Dozivio je da se vrati u poluporusenu kucu,ali je,nazalost,nedugo nakon toga umro.Nakon toga sam objavio i monodramu pod nazivom ,,Avdo izbjeglica,,koja je ovdje u Hamburgu nekoliko puta izvedena.Posebnu paznju zasluzuje i istiniti roman ,,Nedocitana knjiga,, o porocima droge,koja je uzela zivot jednoj nasoj mladoj osobi iz BiH.Bolna je to i dirljiva prica....

naslovnica_knjige


BHM: Mnogi kažu da „Svi moji intervjui" predstavlja unikatnost kada je riječ o toj vrsti književnosti. Možete li nam malo više reči o ideji nastanka, kao i samom putu nastanka te knjige. Na koje sve probleme ste nailazili tokom intervjuisanja, i uopće kako ste uspjeli pred sebe staviti toliko veliki broj impozantnih umjetnika, muzičara?


Žuna: Sve je to nastalo nasom,kako bih cesto znao reci,bosanskom snalazljivoscu.Vremenom je doslo do rada sa najpoznatijim njemackim i svjetskim muzickim agencijama.Oni su mi pruzali novinarske akreditacije,ponekad protokolarne razgovore,ali sam se cesto sam morao dovijati kako doci do ekskluzivnog intervjua.Kad sam napravio razgovore sa nekoliko najzvucnijih svjetskih imena,koje su prenijele mnoge poznate evropske medijske kuce,sve je krenulo lakse,jer ste vec u toj oblasti stvorili visok evropski,pa i svjetski imidz.I onda su usijedila najpoznatija svjetska imena.

To vec traje petnaestak godina koliko dugo se nalazim u Hamburgu.Nakupilo se toga jako mnogo,kako svjetskih ,tako i balkanskih muzicara,ali i glumaca,sportista.Kad su u pitanju svjetske zvijezde mogu da pomenem samo neke:svjetski kralj bluesa BB King,Carlo Santana,Joe Cocker,Deep Purple,Paul Mc´Cartney,Albert Lee,Ken Hensley (Uriah Heep),Gary Moore,James Morison,Joss Stone,Eric Clapton i mnoga,mnoga druga svjetska imena.Ne mogu da ne spomenem ni glumce Silvester Stallone,Colin Farell,Leonardo de Caprio,James Cameron,Jean Claude van Damme....Od balkasnkih imena treba spomenuti samo neke - Goran Bregovic,Zeljko Bebek,Dado Topic,Mladen Vojicic Tifa ,Alen Islamovic,Dino Merlin i desetine i desetine drugih zvucnih imena iz raznih oblasti muzickog zanra.

Slazem se s vama da je moja knjiga u pripremi ,,Svi moji intervjui,, unikatna.Jos nisam cuo da je nesto takvo objavljeno na Balkanu ili Evropi,bar sa tako zvucnim imenima.To su mi prije dvije godine rekle moje kolege i saradnici,predlozivsi da to objedinim i napravim knjigu.Prihvatio sam tu ideju i krenuo ka ostvarivanju tog ogromnog projekta.Prikupljen je sav materijal i knjiga se privodi kraju.Imala bi oko hiljadu stranica sa mnogo ekskluzivnih fotografija i ilustracija iz raznih stampanih i elektronskih medija.Na bosanskom jeziku bi bila podijeljena na dva dijela - svjetske i balkanske zvijezde,a na njemackom i engleskom jeziku bi bile uvrstene samo svjetske zvijezde.Autorsko pravo bi bilo ustupljeno nekim izdavacima,koji su vec sada zainteresovani za njeno stampanje i distribuciju na cijelom balkanu i Evropi.
Nekih vecih problema oko intervjua nisam imao.

Naravno,bio bih lud kad bih rekao da je svu tu organizaciju bilo lako odraditi.Mnogo je tu stresa.Svaki intervju nosio je sa sobom pricu za sebe.Nastojao sam da se sva prica sa intervjuisanom osobom svede ,kako bi mi to rekli Bosanci,na svojevrsno ,,jaranstvo,,.Razgovor je uvijek tekao spontano.Nastojao sam postavljati ona pitanja koja niko do tada nije postavljao i tu je najveca vrijednost mojih intervjua.Samo jednom sam naisao na jedan problem tokom intervjua.Bilo je to sa legendarnim Carlosom Santanom.Vidljivo je bilo da je bio pod uticajem droge,pa je u jednom trenutku sa engleskog presao na spanski jezik.Nisam ga htio prekidati,nego sam neprimjetno zatrazio pomoc korespodentice koja je bila u neposrednoj blizini.Intervju je tako djelimicno protekao i na engleskom i na spanjolskom jeziku,uspjesno,naravno.(smijeh)


Likovnu obradu knjige radi jedan moj prijatelj iz Slovenije,prva i zadnja strana je u toku izrade u Torontu,predgovor je zavrsen,kao i odbir ilustracija i ekskluzivnih fotosa.Naravno,tu je jos dosta posla,ali se nadam da to sve nece dugo trajati...Sve u svemu,bice to kruna mog dugogodisnjeg novinarskog rada od 75.godine pa do danas kako se bavim ovim poslom.

 

BHM: Mozete li nam izdvojiti neki poseban detalj u toku,prije ili poslije nekog intervjua?

Zuna: Bilo ih je mnogo.Ipak,jedan zasluzuje posebnu paznju.Imali smo intervju sa legendarnim Ken Hensleyom (Uriah Heep).Sanam u drustvu je bio i poznati muzicar iz Jajca Bernis Coric.Intervju su prenosile i neke poznate njemacke radio stanice.Zavrsili smo razgovor petnaestak minuta prije koncerta,kako je vec bilo i dogovoreno.U jednom trenutku gospodin Ken je pruzio Bernisu gitaru i rekao da mu nesto odsvira i otpjeva.Bernis mu je prvo odsvirao jedan njegov cuvenih hit,a zatim presao na sevdalinke i bosanske pjesme.Ken je bio odusevljen.U 21 sat kad je trebao poceti koncert stigla su upozorenja da vec treba biti na sceni,ali je Ken samo odmahnuo glavom i rekao Bernisu da ga i dalje zabavlja balkanskom muzikom.To je potrajalo pola sata.Tako je zbog Bernisa koncert kasnio pola sata,premda je vec sve bilo ispunjeno do posljednjeg mjesta,a uzivo su ga prenosile i neke njemacke radio-stanice.Na kraju rastanka je Ken pruzio Bernisu ruku i rekao:,,Da sam vas samo dan prije toga poslusao,bili biste moj specijalni gost na koncertu,,!!!

 

BHM: Gdje će biti promocija knjige i kako uopće doći do nje?

 

Žuna: Sve to zavisi od izdavaca koji otkupe autorsko pravo knjige.Oni ce biti odgovorni za distribuciju knjige i njeno promovisanje.Sto se tice knjige na bosasnkom jeziku,trenutno imam ponude izdavaca iz BiH,Slovenije i Hrvatske.

 

BHM: Malo da se osvrnemo na zbivanja u BiH. Kako gledate na društveno-političko stanje u BiH?


Žuna: Vec sam rekao - u BiH vladaju nacionalisticke zvjerke od kojih svaka vuce na svoju stranu i sve dok je tako prosperiteta i svjetlije buducnosti nema.Mozete li zamisliti koliko bi mi trebalo vremena i prostora da nabrojim sve ono negativno sto se dogadja u toj zemlji?Narod bira svoje vodje.Necete vjerovati,ali jos nikada nisam dobio potrebnu dokumentaciju da mogu glasati kao svaki normalan gradjanin BiH.Pa,gdje je tu demokratizacija.Ko zna,mozda to neko cini u moje ime?

 

BHM: Postoji li rješenje da recimo jednog dana i BiH bude poput Njemačke?

 

Žuna: Dogodice se i to jednog dana.Trebao bih sada biti drugi Astradamus pa reci za koje desetine i desetine godina ce se to dogoditi....Ja u svojim vizijama vidim cjelovitu BiH bez entiteta,sa jednim predsjednikom (sad imamo cak tri predsjednik NSBiH,ops!!) integrisanu po svim evropskim i svjetskim pravilima,da svi ljudi zive zivot dostojan covjeka,zivot mira,ljubavi,tolerancije i respekta,Za sve rjesenja postoje.Samo je problem sto ga oni koji vladaju ne prihvataju.A bogami,morace....Ili ce zivjeti u istinskoj demokratskoj drzavi,ili ce se ponovo klati....

 

BHM: Koji muzičar je za vas idol, naravno u smislu kvalitete muzike, a naravno i susretljivosti i ljudskosti, jer sa svima ste već imali priliku posjediti onako opušteno bez pretjeranog profesionalizma.

 

Žuna: Svaki intervju je prica za sebe i svaki mi je drag na svoj nacin.Ipak,ekskluzivni intervju sa 84-godisnjim svjetskim kraljem bluesa BB Kingom je najdrazi.Na profesionalnoj sceni je preko 60 godina,grandiozan je muzicar,veliki humanista i mirotvorac.Dobitnik je od predsjednika USA medalje mira.U toku razgovora ponasao se prema meni kao otac prema sinu.U toku intervjua cesto me drzao za ruku,tapsao po ramenu....Njegova ogromna ljudskost nema granica.On je taj muzicar koji je pisao istoriju bluesa u svijetu.U tim godinama jos uvijek drzi koncerte po svijetu.Zaista fascinantno!!!Vise je kraljeva u razlicitim muzickim zanrovima,ali BB King zauzima posebno mjesto....I jos nesto:od preko hiljadu i cetiri stotine novinara bio sam jedan od rijetkih sa kojim sam se zadrzao skoro sat u razgovoru...

BHM : Kada se vidimo na Plivskom jezeru? Ili negdje u Kraljevskom gradu?

 

Žuna: Boze zdravlja, bice svega...Napravicemo festu u meni najljepsem gradu u svijetu....

 

BHM: Poruka za mlade u BiH?

 

Žuna: Sanjam o tome da ni jedan mladi covjek u BiH nije nezaposlen,da svi rade.Oni se treba da izbore za onakvu drzavu u kojoj ce imati prava kao i u svim drugim zapadnim zemljama.Imamo toliko mladog potencijala,samo ga treba iskoristiti.Na njima je buducnost ove zemlje....Zelim im sve blagodeti ovog svijeta....

 

BHM: Gospodine Žuna zahvaljujemo se na razgovoru i želimo Vam mnogo uspjeha, zdravlja i sreće u svim aspektima života.

Dino Šiljak, Bhmagazin.com
comments
Komentari (1)add comment

mikica said:

...
Odličan intervju, .odličan novinar, zaslužuje poštovanje..jer nivo do kojega je on došao u novinarsvu nije dosegnuo ni jedan novinar sa ovih prostora..
 
Svibanj 06, 2011
Votes: +1

Napišite komentar
smaller | bigger

busy
Joomla Templates and Joomla Extensions by JoomlaVision.Com

Facebook preporuke

banner-infotehnix
crckarijebanner

doniraj